Social Gathering

Social Gathering

at the cafe

Simple Film Frame
Comic Script Bubble Illustration

マニラ

CAFE

Little Japan

in Manila

SINCE 2014


で雑談している

交流会です!

What’s Little Japan?

毎週日曜にカフェで気軽な雑談をしているグループで​す。参加者は回によってバラツキはありますが日本人が​半分くらい。あとフィリピン人3割で残りは他の国の人​です。


仕事や留学でマニラに来た人や観光の人もいます。情​報収集や友達作り、あるいは言語交換の相手を探した​り。オープンな交流会なので様々な目的で来るかとは​思いますが語学留学でマニラを訪れた中学生とその親​が参加するほど健全なグループだと思います。


海外で暮らす日本人にとって『そこにいけば日本語で話​ができる』って安心できる場所を願う有志によって作ら​れ続いています。


あと過去の思い出はコチラ

We are a group that meets for casual ​conversations every Sunday at a café.

The number of participants varies each time, ​but about half are Japanese. Around 30% are ​Filipinos, and the rest are from other countries.


It’s a casual chat group with no specific theme, ​so feel free to join, whether you’re interested in ​Japanese culture or studying Japanese.

It’s also perfectly fine if you don’t speak ​Japanese.

Abstract Halftone Elements
Simple Film Frame
Simple Film Frame
Simple Film Frame

SYSTEM

交流会の流れを説明します。まず最初に自己紹介をし​て5人くらいのグループに分かれ4セッションの雑談タ​イムです。各セッションは約13分で前半2セッション​は英語、後半2セッションは日本語です。ただし日本​語を話さない人もいるので後半も英語のテーブルは残​します。


毎回シャッフルして多くの人と話せるようにしていま​す。最後に集合写真を撮って終了です。多くの人は終​了後も残って雑談しています。


また参加者のみのLINEグループもありそこでも情報交​換をしていてイベントを企画することもあります。 参加​費はP20で主にmeetup.comのシステム利用料とカフ​ェへのチップ代としています。


The meetup will start with self-introductions, ​followed by splitting into groups of about five. ​There will be four 13-minute chat sessions: the ​first two in English, and the last two in ​Japanese. Since some participants don't speak ​Japanese, we’ll keep some English tables ​during the second half.


Groups are shuffled each time to maximize ​interaction. Afterward, we’ll take a group ​photo, and many people stay to chat more. We ​also have a LINE group for participants to ​exchange information and plan events. The fee ​is P20, covering the meetup.com system fee ​and a tip for the café.


Abstract Halftone Elements
Simple Film Frame
Simple Film Frame
Simple Film Frame

Little Japan

in Manila

SINCE 2014


HASE

Organizer

KOYAという活動もやってます。